Kínai újévi hagyományok

Kínai újévi hagyományok. Kínai újév, látni fogjuk, hogy milyen jellegzetességei vannak, hogyan ünneplik, mi a hagyományos étel vagy gasztronómia, a dekoráció, az ünnepségek, az ajándékok, a kabal, a tabuk, a híres piros boríték, a ruházat és a tűzijáték, röviden egy nagyon teljes cikk róla.

Gyümölcsök

Napfényükhöz való hasonlóságuk miatt a narancs és a citrom (lime és mandarin is) kiemelkedő szerepet játszanak a kínai újévben, a jólétet képviselik, jelzik, szimbolizálják. De a frissítő, tiszta illatuknak is köszönhetőek.A citrusfélék megakadályozzák a balszerencsét a feng shui -ban.

Tegyen 9 citromot vagy narancsot egy tányérra az étkezőasztalon az év első napján, hogy megidézze az élet minden pozitív energiáját. Arra is használják, hogy javítsák a szerencsét minden nap vagy körülmény között, ugyanúgy működnek a konyhában vagy a nappaliban.

A gyümölcsök általában gyönyörű kosarakba vannak rendezve, díszítő és kóstoló elemek egyaránt. Ezen ünnepek gyümölcse a klementin, amely kínaiul a „boldog esemény” névadója. Azért ajánljuk őket, mert szerencsét hoznak, és őszibarackot is eszünk, ami a hosszú élet szimbóluma.

A narancs, a kumquat, a mandarin és a grapefruit gyakori kínai újévi ajándék, mert úgy gondolják, hogy szerencsét és boldogságot hoznak. A „narancs” és „mandarin” kínai szavak nagyon hasonlítanak a „szerencse” és „gazdagság” szavakra. Ezen gyümölcsök arany színe a jólétet is jelképezi.

Étkezés

Szimbólumok

Az újévi étkezést „tavaszi lakomának” (chun jiu) vagy „szerencseistenek bankettjének” (cai shen jiu) nevezik – eléggé jó program! Az év utolsó napjának éjszakáján kezdődik és az új év hajnalán ér véget. Mivel az étel nyit új időszakot, ez jelképezi az elkövetkező ételeket.

Ezért kell különösen sikeresnek, barátságosnak és gazdagnak lennie. Ha maradványok vannak, annál jobb, ez a jövőbeli jólétet jelzi! Tehát sok étel, gyümölcs és édesség van az asztalon, és ami a legfontosabb, az ételek nagy része különleges jelentéssel bír.

Menü

Mindig az első hús (marhahús vagy sertéshús), valamint a hal vagy a tenger gyümölcsei, mert ami a tengerből vagy a vízből származik, az a gazdagság jele (ami azt mondja, hogy a hal azt mondta: folyó, tehát közönséges, folyó víz stb.; A „hal” szó mellett és a „többlet” szót ugyanúgy ejtik kínaiul).

Néhány családban még néha szándékosan is nem fejezik be a halakat, hogy a halak még nyilvánvalóbbak legyenek. A bőség ötlete! Milyen jó hír azoknak a kis étvágyaknak, akik már nem tudják megenni a karácsonyi ételeket …

Ezekhez az ételekhez tészta (hosszúságuk szerint a hosszú élettartamot jelzi), rizs, datolya, bab vagy bambusz (a fiatalság szimbóluma, mert mindig zöld) kíséri.

Az egyik hagyományos étel a garnélarákból és halgolyókból, fésűkagylóból, tintahal tojásfehérjéből, surimi rúdból és zöldséglevesből készült Ünnepi Fondue. Egyszerűen vágja fel az összes tenger gyümölcseit, és készítse elő a húslevest szójababpürével, gombával, bok choy -val vagy más tetszés szerinti zöldséggel. Ezután minden vendég néhány pillanatra a forró húslevesbe mártja a darab halat vagy kagylót!

A „hot pot” vagy kínai fondü

Ez a legjobb parti étel, különösen, ha hideg az idő. Ez egy húsleves, amelyet hagyományosan egy nagy edényben szolgálnak fel az asztal közepére, és amelyben az étkezőknek sok összetevőt (hús, tenger gyümölcsei, zöldségek) kell áztatniuk és főzniük, amelyek régiónként változhatnak.

Belső -Mongólia közelében, az északi részen a kínaiak a bárányt részesítik előnyben. A szecsuáni fondü nagyon különleges, mert rendkívül fűszeres lehet szecsuáni borssal.

Főtt húsgombóc

Ezek alapvető hagyományok, különösen Észak -Kínában. Általában hússal töltik, Kína keleti részein szokás egy érmét elrejteni az egyik galuskában, hogy aki ráesik, annak szerencséje legyen. A családegyesítés és a boldogság szimbóluma, de a jó szerencse is a hagyományos kínai aranyrudakra emlékeztető alakjukkal.

Leves

Az ételek után jön a leves, édes vagy sós. A leveseket ritkán keverik össze, ehelyett húsgombócokkal vagy halakkal, tésztával vagy cérnametélttel töltött húslevesek formájában, de tengeri moszat, bambuszrügy, szójabab, gomba vagy gyümölcs formájában is megtalálhatók.

Édes Goji bogyós leves

Szükséged lesz 200 g Goji bogyóra (nagyon gazdag antioxidánsokban), 85 g száraz, kő nélküli longánra (meglehetősen édes gyümölcs, amely litchinek tűnik), 450 g fehér cukorra és 180 g vörös datolyára.

Öblítse le a datolyát és a bogyós gyümölcsöket, majd tegye őket a longanssal egy forrásban lévő vízzel töltött edénybe. Ezután adjuk hozzá a cukrot és pároljuk húsz percig.

Végül sok gyümölcsöt és édességet szolgálunk fel. Az étkezés végén édességeket vagy süteményeket hozunk, amelyeknek szerencsét kell hozniuk. Hagyományosan 6 vagy 8 számban vannak, és mivel mindegyik a jövőbeli boldogságot képviseli, így kívánságokat küldhetnek vendégeiknek.

Aztán sok apróságot talál az asztalon, amiket meg lehet rágcsálni: lótuszgyökereket (amelyek a gazdagságot szimbolizálják), dinnye magokat (amelyek az újraegyesülést jelzik), gyömbért vagy kandírozott gyümölcsöt stb.

Az étkezés vége egyben a híres „szerencse sütik”, a „szerencsés sütemények” ideje is, amelyeket az amerikaiak találtak ki, de azonnal használtak a kínai éttermekben, amelyek hagyományosan nem szolgálnak fel desszerteket. Ezek a száraz és könnyű sütemények tartalmaznak egy kis szót, egy szerencsés közmondást vagy egy pozitív kifejezést.

Ravioli

Kipróbáltuk a jiaozi -t, a jiazi -t vagy a yuan bao -t. Röviden, mivel régi öntvényeket idéznek, a gazdagságot szimbolizálják. Minél többet eszel, annál jobb (igen, egyszer azt javasoljuk, hogy egyél). És neked milliók!

Birodalmi tekercsek vagy rugós tekercsek

A híres vietnami tavaszi tekercsek kissé eltérnek Kínában. De származási országuktól függetlenül a gazdagságot szimbolizálják, ezért nem vonjuk meg tőlük magunkat. Ezenkívül, ha otthon készítik, többen is meglepik, és teljesen finomak.

Egész hal kínai újévre

Minden ünnepi étkezésnél feltétlenül halételeket kell fogyasztania. Yù egy szó, amelynek hangja ugyanaz, mint hal vagy bőség. Tehát annak érdekében, hogy a kutya évében ne maradjunk le semmiről, megfőzzük a halat, és a hagyomány az, hogy egészben hozzuk az asztalra.

Az ókori Kínában az újév során halat enni azt jelentette, hogy az év hátralévő részében biztonságban voltatok az éhezéstől.

Chunjie tészta

A „Chunjie” a kínai szó latin betűkkel átírva, és tavaszi fesztivált jelent, a kínai újév másik nevét. Ennek az új ciklusnak az ünneplésére sok országban hagyománya van a rántott tészták főzésének … különösen hosszú ideig. Könnyen és gyorsan elkészíthető, a nehézség itt az evés művészetében rejlik, mert nem kényelmes vágni. Ezek a tészták a hosszú életet szimbolizálják, ezen ne nevess! Éljen te!

Saláta és zöldség

Azt hitte, menekül a növényzet elől? Hát nem, de ez jó ügy! Ha valamilyen salátát vagy zöldséget eszik, elősegíti a gazdagságot és a jólétet. Őszintén megéri!

Zöldségek

A zöldségek a kínai étkezés állandó jellemzői. De a hosszú leveles zöldeknek különleges helye van a szilveszteri étkezés során. Elsősorban azt a családi egységet jelképezik, amelyet nem szabad vagy nem lehet összetörni. Azt is lehetővé teszik, hogy szimbolikusan hosszú életet kívánjon szüleinek.

Ázsiai újévi garnélarák.

Mint? Jobb ! A garnélarák az örömöt és a boldogságot szimbolizálja (a kantoni kínai szó homofóniájával). Tehát a sült gyömbér szója garnélarák remek recept, hogy még boldogabb legyen! A garnélarák általában a boldogságot és a jólétet jelképezi. A kínai életben elengedhetetlennek tűnik a jó életminőség kívánása másoknak. Jó hosszú életet élni, de még jobb hosszú és egészséges életet élni.

A kacsa

A kacsa egy baromfi, amelyet gyakran használnak az ázsiai konyhában. A kínai újév ünneplésére teljes egészében bemutatják az asztalon. Az egészséget és a termékenységet szimbolizálja. És ez, a nagymama hivatalos, az egészség fontos!

Csirke

Úgy érzem, azt mondod magadnak, hogy ez sokat segít egyetlen étkezésnél! Csináld olyan gyakran egy ázsiai étellel, hozd magaddal az összes ételt, és tálald magad nagyon ésszerű mennyiségben. Ne felejtsen el hagyni néhányat: gondoljon a kis tányérra, amelyet az ősök oltára előtt kínálhat.

Tehát amikor a csirkéről van szó, akkor megint csak az a kérdés, hogy egészben az asztalra kell vinni, majd fel kell szeletelni. Szimbolizálja a családi entitást, és jót ígér a családnak.

Ragadós rizs

A sós ételek kísérőjeként szolgálnak fel, de édes változatban is, a ragadós rizst főleg olyan desszertek készítéséhez használják, amelyeket a vietnami, thai stb. Nagyra értékel. a tortát gao -nak hívják, ami növekedést is jelent. Tedd ezt a holdújévet a növekedés jele alá!

Ragadós rizstorta vagy „Niangao”

Ezek egy másik fontos hagyomány a kínaiak számára. Az előző napi vacsora során az a tény, hogy ezeket az édességeket az asztalon kínálják, az új év jólétének jele, valamint az életszínvonal emelkedése.

Gasztronómia összefoglaló

A parti bajnokai kétségtelenül a harapások, azok, amelyeket az ujjhegyekkel vagy a salátalevél pálcikájával csípnek. Az elengedhetetlen tavaszi tekercseket csirkével, gombával és rizstésztával díszítik, a párolt falatok a marhahúsra és a curryre összpontosítanak, míg a pogácsák a garnélarák tetején a kínai gombóc közelében. Egy másik lehetőség azoknak, akik késnek? A hideg változat garnélarákos tavaszi tekercsekkel!

A kínai konyha tudja, hogyan kell főzni a húst, és nem utolsó sorban. Az újév tökéletes alkalom a tipikus ételek felfedezésére, kezdve a híres pekingi kacsával és palacsintájával! Mögötte ? Végtelen ízek csirkével, fekete gombával és kesudióval, General Tsao csirkével, keserédes sertés keverékpirítóval vagy a híres sertéshús fűszeres karamellel, azoknak, akik nem kedvelik a kínai fondüt marha- és borjúhúsokkal.

Már csak a főételként vagy egyszerű köretként kell elutasítani az elkerülhetetlen kínai tésztát és fokhagymával és korianderrel párolt garnélarákot, vagy az ilyen jellegzetes házi kantoni rizst. Könnyebb, de ugyanolyan ínyenc? Az illatos levesek a kínai újév érkezését egy klasszikus kínai galuskalevessel vagy unokatestvérével, kínai fekete gombával és tofu levessel ünneplik. Boldog kínai újévet!

Készítse elő a partit és díszítse házát

Az év végi partikat néhány nappal korábban készítik elő, és a ház díszítésével kezdődnek. Odakint vágott papírral díszítettük az ablakokat, és a bejárati ajtó fölé és oldalára piros papírra ragasztott feliratokat tettünk fel a boldogság és a jólét jeléül. Az ajtón a kínai „fu” karakter található, ami „szerencsét / boldogságot / jólétet” jelent, kifejezve a békés év kívánságát.

Az esemény alkalom arra is, hogy a kínaiak alaposan megtisztítsák belső terüket és ruháikat, de ajándékokat is vásároljanak szeretteiknek. Előző este szertartás van az ősök emlékére és egy vacsora, amely összehozza az egész családot.

Ennek a remek étkezésnek a menüje régiónként eltérő, északon ravioli, délen pedig ragadós rizslisztből készült sütemény, de mindig lehetőség van arra, hogy ugyanazon család tagjai összejöjjenek, néhányan több százan utaznak. kilométereket vissza. szülőföldjükre az ünnepek alatt. Azt is meg kell jegyezni, hogy 1949 óta a kormány három szabadnapot vezetett be a kínaiak számára, hogy családjukkal töltsék szabadságukat.

Felvonulások és kulturális ünnepségek

Kína több napon keresztül számos tömeget vonzó ünnepi ünnepség és esemény színhelye. Az egyik leghíresebb az oroszlántánc, más néven „oroszlánlámpás”. Az oroszlán jelmezbe öltözött táncosok a dob, a cintányér és a gong ütemének ritmusára reprodukálják a macska gesztusait, az erő és a bölcsesség szimbólumát. Egy tánc, amely reméljük szerencsét és jólétet hoz.

A tavaszi fesztivál alatt sárkánylámpás táncokat is rendeznek, amelyeket gyakran harcművészeti szakemberek adnak elő. Ünnepélyek, amelyek 15 nappal az újév első hatékony napja után érnek véget a Lámpás Fesztivállal, egy látványos éjszakai partival, ahol fény uralkodik!

Kínai újévi ünnep
Kínai újévi hagyományok

Mik a szokások?

Bár az eseménynek meghatározott kezdési dátuma van, azt előre elkészítik. Néhány nappal az ünnepek kezdete előtt szokás, hogy a lakosok takarítják a házukat, hogy elkerüljék a rossz időket. Az ünnepek alatt családi étkezéseket tartanak, amelyet egy vallási szertartás kísér az ősök tiszteletére. A hangulat javában zajlik a híres „Sárkánytánccal”, amelyet tucatnyi, több tucat méter hosszú jelmezes táncos animál.

E két hetes ünneplés végén a Lámpásfesztivál megvilágítja a városokat. Papírlámpásokat akasztanak az utcák házaira. Egy utolsó családi étkezés véget vet az ünnepeknek.

Mi ennek a hagyománynak az eredete?

A kínai új évet évszázadok óta ünneplik. A legendás mesékből ered, köztük egyből. A történet egy szörnyű démon létezéséről szól, akit Nian shóu -nak hívnak, aki az év első napjának éjszakáján megtámadta és felfalta a polgárokat. Utóbbi félt a fénytől, zajtól és a vörös színtől. Ennek elkerülése érdekében a lakosok fáklyákat gyújtottak és tűzijátékot gyújtottak. A ma már hagyománnyá vált védekezési eszközök.

Kínai újévi hagyományok
Kínai újévi hagyományok

A buddhizmussal rokon?

A kínai állatöv részét képező tizenkét állat egy legendából származik. A történet szerint az újév alkalmából Buddha meghívta királyságának állatait. Tizenkettő jelent meg. Hálát adva mindegyiküknek egy évet, amelyben ünneplik őket.

Mikor

Mivel a kínai naptár lunisolaris naptár, a Gergely -naptár szerinti kínai újév dátuma évről évre változik, de mindig január 21. és február 19. között, a napforduló óta eltelt második újhold idején. a Vízöntő jegyében.

Ez, mint a kínai holdhónapok minden kezdete, az újhold első napja. Megállapodás szerint az újholdra mutató csillagászati ​​igazítást a nanjingi Purple Mountain Observatory -ban határozzák meg.

Gyakorlatok és nevek

Az új évet hivatalosan Kínában (hét nap szabadság) és Tajvanon (legalább öt nap), Hongkongban és Makaóban (három nap), valamint néhány ázsiai országban, ahol nagy a kínai kultúra befolyása, ünneplik akiknek lakossága erős etnikai kínai kisebbséget foglal magában:

Szingapúr és Malajzia (két nap), Fülöp -szigetek (három nap), Brunei és Indonézia (egy nap), Thaiföld, Vietnam (Tet ünnepek, három nap, egy nap különbség Kínától 22 vagy 23 évente, hogy pótolja az időbeli különbséget Peking és Hanoi), Korea (Seollal fesztivál, koreai: 설날, három nap).

Az újévi ünnepek, amelyek egy hétvégére vagy egy hídra is meghosszabbíthatók, az intenzív migráció időszaka, amelyet Chunyunnak hívnak, mivel sokan megpróbálnak csatlakozni családjukhoz, néha külföldről: az utak forgalmi dugói és az állomások torlódása. a repülőtér a szabály.

Hagyományos ünnepségek

A Tavaszi Fesztivál ünneplései, szokásai és tabuk régiónként vagy időnként részletesen változnak. Az általános gyakorlat az, hogy arra törekszünk, hogy új alapokon kezdjünk, miután megszabadultunk az elmúlt év rossz hatásaitól, kedvező jelek kíséretében.

Olyan tárgyakat vagy élelmiszereket használunk, amelyek homofóniát mutatnak be, és kedvező jelentéssel bírnak. Az „év múlása” (过年 / 過年, guònián) a tizenkettedik hónap utolsó napjának éjszakáján történik.

Úgy gondolják, hogy az év szó eredetileg egy szörnyeteg neve, Nian, aki egyszer egy éjszaka eljött a falvakba, és kényszerítette a helyieket, hogy összegyűljenek és figyeljenek, amíg el nem indul a hajnali órákban.

A fő ünnepségek közé tartozik a szilveszter (年夜饭 / 年夜飯, niányèfàn), amely jó nevű ételeket tartalmaz, majd az éjszakai alvás hosszú életének ígérete (守岁 / 守歲), amelyet egyesek a mahjong játékával foglalnak el, az újévi kiosztással. ajándékok. (压岁钱 / 壓歲錢, yāsuìqián) piros borítékban (hóngbāo), petárdák meggyújtása a rossz hatások elűzésére.

Előkészületek

Az új évet megelőző héten, hagyományosan a 12. hónap 23. vagy 24. napján, a „kis újévet” (过 小 年 / 過 小 年, guòxiǎonián) ünneplik, búcsúünnepség a Dios Foyer -ben (灶王爺, Zàowángyé), melynek képmása beragadt a konyhába.

A hiedelmek szerint hosszú utat kell megtennie, hogy – mint minden évben – beszámoljon a család jó és rossz cselekedeteiről a Jade -császárnak. A haladék elérése érdekében élelmiszereket (meglehetősen ragadós, mint egy cukorka) teszünk elé. képéről, remélve, hogy nem beszél rosszul; néhányan édességet ragasztanak közvetlenül portréjuk szájába.

Ez ég és a Zseni elrepül a füsttel. Néhány nap múlva új portré jelenik meg, jelezve visszatérését. A nagy ház takarítása megtörtént.

Az utolsó napon mindenhol piros papírra írt kívánságokat tesznek közzé, ez a szerencse szimbóluma. Ezeket a kedvező karaktereket, például a fú (福) boldogságot vagy a chun (春) rugót, gyakran visszafelé illesztik be, mivel a fordított (倒, dào) homofon megtörténik (到 dào). Ez azt jelenti: „Eljött a boldogság.”

Hagyományosan az ajtófélfák mindkét oldalára piros papírcsíkot ragasztanak, amelyre vers van írva; a két sor válaszol és párhuzamos feliratot alkot (对联 / 對聯, duìlián); valamikor mindig kézzel írták, lehetőleg irodalmi és kalligrafikus adottságokkal rendelkező emberek.

Természetesen először a tavalyi díszeket és feliratokat távolították el. Céltartalékok készülnek, ami fontos előkészület a múltban, mert minden üzlet bezárt az ünnepek alatt. Sok mindent tartalmaznak, amelyek családként nassolhatók: görögdinnye mag, dió, cukorka stb. Az újévi vásárlást bàn niánhuò -nak (办 年货 / 辦 年貨) nevezik. Új ruhákat is vásárolunk, különösen gyerekeknek.

Buli

Sokan kérdeznek tőlem a kínai újévi fesztiválról (2022-2023-2024-2025), és örömmel fogom összefoglalni, hogyan ünnepelnek, és a rituáléik lehetséges jelentését. Essünk neki.

A kínai új évet (Yuan Tan, a téli napforduló után a második újholdon emlékezik meg) általában január végén-február közepén ünneplik, ne feledje; kezdődik a tavaszi fesztivál, amelynek mulatozása 15 napig tart.

Ez azon kevés dátumok egyike, amikor az emberek elégedettek az idő múlásával, amikor az egyik ciklus véget ér, és a következő kezdődik; Akik abban az évben szerencsések voltak, azok szerencséjüket ünneplik, akik sorsuk kedvezőtlen volt számukra, azt ünneplik, hogy véget ért, és új lehetőséget kapnak az életben.

Kínai újévi sárkány maszk

Különben is minden oka mosolyogni azokban a napokban; Öröm és izgalom adja meg a kínai újév alaphangját. A sárkánytánc minden év rituáléja, táncok és dalok az utcán, népszerű mulatság, amely szintetizálhatja a kínai újév szellemiségét.

Vannak kézműves minták, ételkóstolók stb. stb; a család és a barátok vacsorázni és inni gyűlnek össze, hogy boldogok legyenek, sőt tiszteljék őseiket. De ez még nem minden.

Ah elfelejtettem mondani, hogy szokás fizetni a tartozást, mert úgy tartják, hogy az új évet adóssággal kezdeni balszerencse.

Az új év fogadása a hagyományos kínaiak számára azt jelenti, hogy a házaknak, a ruházatnak és az embereknek tisztáknak kell lenniük, és meg kell vetniük minden atavizmustól, szennyeződésektől és káros elemektől; Ezért gyakori, hogy az emberek új ruhát viselnek, seprik és takarítják otthonukat, lerázzák a port, fényesítik az edényeket, eltávolítják a pókhálót, füstölik a házat, és elriasztják a kártevőket és a káros rovarokat.

Sokan szeretik vörösre festeni vagy díszíteni az ajtókat és ablakokat, mert a vörös szín állítólag elriasztja a gonosz szellemeket és a csavart embereket.

Vacsoramodell a kínai újévre?

Gyakori, hogy kagylókat, halakat, garnélarákokat, tengeri moszatokat és még osztrigákat is esznek, amelyek jólétet, jókívánságokat, élénkséget és élvezetet szimbolizálnak stb. A salátát, a mandarint és a narancsot szerencsés élelmiszerként értékelik, hogy a gazdagságot vonzzák.

A gyerekek a kínai újév előestéjén, az idősebbek társaságában megosztják hagyományaikat, és későn maradnak fent a játékban, a dominóban vagy a paklival való játékban (aki grafikát kap, hozzá kapcsolódó történetet kell kitalálnia). A felnőttek piros borítékot is adnak némi pénzzel a kicsiknek.

Miért ég a tűzijáték lőporban kínai újévkor? A hagyomány feltételezi, hogy a zaj felébreszti a sárkányt, amely tavasszal elhozza az esőt, oly módon, hogy a terményekből ne hiányozzon a létfontosságú folyadék.

De vannak, akik úgy gondolják, hogy a zaj hatékonyan elriasztja a gonosz szellemeket és a szerencsétlenségeket; mások feltételezik, hogy ez a zaj ébren tartja az embereket, hogy élvezzék a műsort. Az egész éjszaka fennmaradás hosszú életet biztosít az időseknek és az időseknek.

Új óra a kínai újévben

A kínai új évet új órával fogadni bölcs döntés, mindaddig, amíg nem adják neked, magadnak kell megvenned.

Ez azért van, mert az említett tartozék vagy eszköz mindig előre halad, magával viszi korábbi tulajdonosának vagy adományozójának jó vagy rossz energiáját. Ha órát szeretne ajándékozni, akkor a legjobb, ha ajándékutalványt kap egy óraáruházban, vagy egy pénzváltó utalványt.

Hogyan mondjunk boldog új évet kínaiul

Azon gondolkodtam, hogyan mondhatnék boldog új évet kínaiul, és erre bukkantam:

Általánosságban elmondható, hogy az első kifejezések a pinjin nyelven vannak megadva;

gōng xǐ A Fa Cai, ahol a gong xi gratulációt jelent, az öröm kifejezési módja; Fa Cai meggazdagodni, vagy pénzt keresni. Ezt „gong zee fah chai” -nak ejtik. Lényegében jólétet és örömöt kívánunk a kínai újévben, amelyet leginkább a munkatársak és a vállalkozások körében használnak. Hagyományos karakterekben: 恭喜 发财. Egyszerűsített karakterekkel: 恭喜 发财.

xīn nián kuài lè, ejtik: „luh kwai neean zeen”; kuai boldog vagy örömteli, míg xin nian az új évet fordítaná. Ez egy módja annak, hogy sikereket kívánjunk az új új évben anélkül, hogy pénzre kellene utalni. Hagyományos karakterekben 新年 快乐; egyszerűsített karakterekkel, 新年 快乐.

Hogyan mondjunk boldog új évet kantoni nyelven? Ez kissé eltér a mandarintól, de valójában ugyanazt az elképzelést fejezi ki: Gong Hey Fat Choy, ami egyenlő a gōng xǐ Fa Cai -val.

Víz- és elektromos rendszer

A kínai újév vízvezeték- és elektromos rendszerét alaposan ellenőrizni kell. A csapokból vagy csövekből származó szivárgások általában a pénzügyek „szivárgását” jelképezik. A kiégett izzók vagy a hibás vezetékek a rossz Qi -t jelképezik, ami befolyásolhatja az időszak kezdetét.

Olvassa el még:Piros fehérnemű az új évben ; Holdújév mi az ; Álmodj az új évről